Om at læse på engelsk

Nej, det er ikke disse bøger, jeg snakker om. Men det var lige dem, jeg havde hos mig. Desuden glæder jeg mig meget til at læse begge serier.

Jeg har altid stort set udelukkende læst bøger på dansk. Dels fordi jeg ikke har følt mig god nok til engelsk, til at kunne læse en hel bog på sproget, og dels fordi danske bøger har været så dejlig lette for mig at få fat i på biblioteket.

Efter at have læst Stadust af Neil Gaiman på engelsk sidste år, fik jeg dog blod på tanden. Jeg kunne jo rent faktisk godt forstå, hvad bogen handlede om, og min læseoplevelse blev på ingen måder ringere af, at jeg måske missede betydningen af et enkelt ord hist og her.

Siden Stardust har jeg prøvet at læse både The Book Thief  af Markus Zusak og The Girl Who Circumnavigated Fairyland in a Ship of Her Own Making af Catherynne M. Valente på engelsk, og det gik sådan set fint nok med at forstå sproget i dem, de sagde mig dog ikke rigtig så meget, så jeg måtte opgive at læse dem færdige. De skræmte mig dog ikke væk, og igennem de sidste måneder har jeg fået tilføjet en god lille del engelske bøger til samlingen. Det er dog desværre alligevel oftest de danske bøger, som jeg tager ned fra hylden, når jeg skal finde en ny bog at læse.

Jeg var derfor ret stolt af mig selv, da jeg valgte at tage min engelske udgave af The Hunger Games af Suzanne Collins ned af hylden istedet for min danske udgave. Jeg var lidt skræmt over, men det vidste sig at være et virkelig godt valg! Jeg læste den en smule langsommere, end jeg ville have gjort på dansk, men jeg læste den alligevel i løbet af én dag. Desuden elskede jeg virkelig, at det var originalsproget, jeg læste, og at de citater jeg allerede kendte, dermed stod tydelig frem under læsningen. Derudover er jeg sikker på, det var med til at få mig til at læse de to andre bøger i trilogien med det samme, hvilket jeg nok ellers ikke ville have gjort, da jeg kun ejer disse to på engelsk.

Da jeg havde færdiglæst The Hunger Games-trilogien, må jeg indrømme, at jeg også var rimelig stolt. Jeg havde nemlig aldrig troet, jeg ville komme til at læse tre engelske bøger over ‘så’ kort tid; jeg læste dem på 8 dage. Og efter jeg færdiggjorde trilogien har jeg indset, at jeg jo sagtens kan læse på engelsk, og at det helt sikkert er noget, jeg skal gøre oftere. Selvom jeg nu nok stadig vil læse en hel del på dansk.

Hvordan har I det med at læse på engelsk? Er det, det I foretrækker, eller læser i ligeså meget på dansk?